Как да гледате игра Squid на корейски със субтитри или с дублирани гласове
Ако наскоро сте разглеждали Netflix или сте прекарвали някое време в социалните медии, има вероятност сте чували заИгра калмари или видял многото TikTok теории за това, въпреки че може да не знаете какво точно е шоуто. Популярният корейски драматичен сериал все още е сравнително нов - така че въпреки това милиони фенове вече жадуват за сезон 2 , безброй хора все още го откриват всеки ден.
Игра калмари изглежда е спечелил заглавието на задължителното телевизионно шоу на есента след излизането му на 17 септември и сега е моментът да се настроите, тъй като всички ще говорят за него през цялата година. Глобалният феномен в момента е на първо място в класацията на Netflix Top 10 Today в Съединените щати (да не говорим и в много други страни), което е изненадващо за някои хора, като се има предвид, че в него не участват известни американски актьори и основният език на шоуто е корейски.
Творчески, ангажиращи и невероятно насилствени,Игра калмарие много добре направен и много превъзходен - независимо дали използва субтитри или дублирани гласове на различни езици. Ето как можете да гледатеИгра калмариизползвайки метода за гледане/слушане, за да разберете всичко, което се случва на затъналите в дългове състезатели, участващи в смъртоносния турнир от игри за детска площадка.
Как да гледатеИгра калмариСъс субтитри
Ето как изглежда добавянето на субтитри в Netflix.
marcus allen nicole кафяв
Всичко, което трябва да гледатеИгра калмарие акаунт в Netflix. Всички девет епизода наИгра калмариса налични сега. Актьорите вИгра калмарирецитират своите реплики на корейски и макар че това е чудесно за тези, които говорят езика, всички останали по света трябва да намерят начин да разберат какво се казва. Netflix има решение: Зрителите могат да решат как искат да се насладят на насилствения сериал, с две опции, лесно достъпни за тях:
Субтитри или дублаж? Фенове тежат
Зрителите, които не владеят корейски, могат или да слушат дублирането на актьори през оригиналните реплики на избрания от тях език, или да четат субтитрите, докато чуят истинските гласове на актьорския състав, но кой е по-добър? И двете ще позволят на зрителя да разбере какво се случва, ноИгра калмарифеновете в Twitter изглежда са решили почти единодушно, че четенето е много по-добре от слушането.